Jedna od interesantnijih dilema posljednjih nekoliko mjeseci nastala je oko pravilnog izgovora riječi Viber. Kolika je nedoumica oko pravilnog izgovora riječi viber - vajber, govori i činjenica da se čak i mišljenja stručnjaka za jezik po ovom pitanju razlikuju.
„Naravno, viber! Nekoliko je razloga za to. Reč je ušla u naš jezički fond i u svakodnevnoj je upotrebi. Onda je podešavamo po izgovoru prirođenom srpskom jeziku i po njegovim pravilima, kao što i reči: šofer, televizija, palata, izgovaramo 'po srpski', a ne 'u originalu', i menjamo ih po padežima, rodu, broju, licu. Ako neko hoće baš original, trebalo bi da zna da su sistem viber osmislili Belorusi, i oni i izgovaraju viber - vajber je engleski prevod“, objašnjava za Blic Milja Lukić, lektorica srpskog jezika.
U vezi s ovom nedoumicom, Lukić nudi još jedno objašnjenje:
„Ko se zainatio, pa insistira na vajberu, reći će da je to u vezi s engleskim vibe, međutim, nek' se podseti da mi ne kažemo vajbrirati već – vibrirati.“
S druge strane, lingvista Ivan Klajn je drukčijeg mišljenja.
„Reč je izmislio čovek koji je američko-izraelsko-beloruskog porekla i verovatno ni sam ne zna koji mu je maternji jezik. U pitanju je čisto komercijalan naziv, koji nije vezan za tradicionalnu reč koja ima koren u nekom jeziku, već je izmišljena. Nije nepravilno izgovarati ni viber ni vajber. Jednostavno je prevladalo vajber“, rekao je Klajn.
Morate biti prijavljeni da biste ostavili komentar.